תמונה גרפיתראשיתמונה גרפיתהצעות ופניות הציבורתמונה גרפיתמשוב אודות האתרתמונה גרפיתסקר גולשיםתמונה גרפיתמפת האתר
תמונה גרפית
חיפוש  תמונה גרפית
תמונה גרפית
תמונה גרפית
תמונה גרפית
 ראשי
agrIeurHeb1.htm
agrIeurHeb2.htm
annex 3 du protocol 4
annex1 of protocol 4
annexes to the final agreement
CONCERNING THE ARANGEMENTS APPLICABLE TO THE IMPORTATION INTO THE COMMUNITY OF AGRICULTURAL PRODUCTS ORGINATING IN ISRAEL
contact list
DECLARATION BY ISRAEL
DECLARATIONS BY THE EUROPEAN COMMUNITY
EURO-MEDITERRANEAN AGREEMENT
EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY ('THE COMMUNITY') AND ISRAEL CONCERNING OUSTANDING BILATERAL ISSUES.
Exchange of letters between the European Community ('The Community') and Israel regarding the implementation of the Uruguay Round Agreements
FINAL ACT
JOINT DECLARATIONS
lett2.doc
List of protocols
PROTOCOL NO 2
PROTOCOL NO 5
איחוד אירופי 1 - עברית
איחוד אירופי 2
הסכם אירופי ים תיכוני לכינון התאגדות בין ישראל לבין האיחוד האירופי
הסכם הסחר החדש - נהלי המכס ביצוא ויבוא (תקציר)
לא ידוע
לא ידוע
לא ידוע
לא ידוע
לא ידוע
לא ידוע
ראשי >
agrIeurHeb2.htm

רשימת הפרוטוקולים המצורפים להסכם

 

פרוטוקול מס' 1  - בדבר  הסדרים בני החלה על ייבוא לקהילה של מוצרים חקלאיים שמקודם בישראל

 

פרוטוקול מס' 2  - בדבר הסדרים בני החלה על ייבוא לישראל של מוצרים חקלאיים שמקורם בקהילה

 

פרוטוקול מסי 3 - בדבר ענייני הגנה על הצומח

 

פרוטוקול מס' 4  - בדבר הגדרת המושג "מוצרי מקור" ושיטות לשיתוף פעולה מינהלי

 

פרוטוקול מס'  5 -  בדבר סיוע הדדי בין רשויות מינהליות בענייני מכס

 

 

פרוטוקול מס' 1

 

 

בדבר הסדרים בני החלה על ייבוא לקהילה של מוצרים חקלאיים שמקורם בישראל

 

1. המוצרים הרשומים בנספח, שמקורם בישראל, יותר ייבואם לקהילה, בהתאם

לתנאים הכלולים להלן ובנספח.

 

2.

א. היטלי המכס יבוטלו או יופחתו כמצוין בטור א' .

 

ב . עבור מוצרים מסוימים , שעבורם תעריף המכס המשותף מאפשר את ההחלה של היטל לפי ערך והיטל מסוים, שיעורי ההפחתה, המצוינים בטורים א'

ו-ג ' , יחולו. רק על ההיטל לפי ערך . אולם למוצרים שהקודים שלהם הם 020742 ,020722 ו-220421, הפחתות ההיטלים חלות כמצויין בטור ה' .

 

3. למוצרים מסוימים, היטלי המכס יבוטלו במסגרת מגבלת מכסות התעריף הרשומות בטור ב' לגבי כל אחד מהם.

לכמויות המיובאות בחריגה מן המכסות, היטלי המכס המשותפים, בהתאם למוצר שבו מדובר, יחולו במלואם או יופחתו, כמצוין בטור ג'.

 

4. למוצרים מסוימים הפטורים מהיטלי מכס, הכמויות להתייחסות קבועות כמצוין בטור ד'.

 

אם נפח הייבוא של אחד מהמוצרים יעלה על הכמות להתייחסות, הקהילה, ביחס לביקורת שנתית של תנועת הסחר אשר היא תבצע, רשאית להכפיף את המוצר שבו מדובר למכסת תעריף של הקהילה, אשר נפחה יהיה שווה לכמות להתייחסות.

במקרה זה, לכמויות המיובאות בחריגה מן המכסות, היטלי המכס המשותפים, בהתאם למוצר שבו מדובר, יחולו במלואם או יופחתו, כמצוין בטור ג' .

 

5 . לכמה מהמוצרים המצוינים בס"ק 3 ובטור ה' , מכסות התעריף יוגדלו החל מ 1 בינואר 1997 ועד 1 בינואר 2000 על בסיס ארבעה תשלומים שווים, שכל אחד מהם שווה ל-3% מהסכומים הללו .

 

6. כמצוין בטור ה' , לכמה מוצרים שאינם אלה המצוינים בס"ק 3 ו-4, הקהילה רשאית לקבוע כמות התייחסות לפי הוראות ס"ק 4 אם, לאור הביקורת השנתית של תנועת הסחר, אשר היא תבצע, היא תקבע כי היקף הייבוא של מוצר או מוצרים מאיים לגרום קשיים בשוק הקהילה. אם לאחר מכן יוכפף המוצר למכסת תעריף לפי התנאים הקבועים בס"ק 4, לגבי כמויות המיובאות בחריגה מהמכסה, היטל המכס, בהתאם למוצר שבו מדובר, יחול במלואו או יופחת, כמצוין בטור ג' .

 

 

פרוטוקול מס' 2

 

ודבר הסדרים בני החלה על ייבוא לישראל של מוצרים חקלאיים שמקורם בקהילה

 

1. המוצרים הרשומים בנספח, שמקורם בקהילה, יותר ייבואם לישראל, בהתאם לתנאים הכלולים להלן ובנספח.

 

2. היטלי-ייבוא על מוצרי ייבוא יבוטלו או יופחתו לרמה המצוינת בטור א' , במגבלות מכסות התעריף המצוינות בטור ב' , ובכפוף להוראות המיוחדות המצוינות בטור ג' .

 

3. ביחס לכמויות המיובאות בחריגה ממכסות התעריף, יחולו היטלי המכס הכלליים החלים על מדינות שלישיות, בכפוף להוראות המיוחדות המצוינות בטור ג' .

 

4. למוצרים מסוימים שלגביהם לא נקבעו מכסות תעריף, נקבעות כמויות התייחסות כמצוין בטור ג ' .

 

אם היקף הייבוא של אחד מהמוצרים יעלה על הכמות להתייחסות, ישראל, ביחס לביקורת שנתית של תנועת הסחר אשר היא תבצע, רשאית להכפיף את המוצר שבו מדובר למכסת תעריף, אשר היקפה יהיה שווה לכמות להתייחסות. במקרה זה, לכמויות המיובאות בחריגה מן המכסות, יחול ההיטל המאוזכר בס"ק 3.

 

5. למוצרים אשר עבורם לא נקבעו לא מכסת תעריף ולא כמות להתייחסות, ישראל רשאית לקבוע כמות להתייחסות לפי הוראות ס"ק 4 אם, לאור הביקורת השנתית של תנועת הסחר אשר היא תבצע , היא תקבע כי היקף הי יבוא של מוצר או מוצרים מאי ים לגרום קשי ים בשוק הישראלי . אם לאחר מכן י וכפף המוצר למכסת תעריף לפי התנאים הקבועים בס"ק 4, יחולו הוראות ס"ק 3.

 

6. על גבינה וקרישי גבינה, תוגדל מכסת התעריף החל מ-1 בינואר 1997 ועד 1 בינואר 2000 על בסיס ארבעה תשלומים שווים, שכל אחד מהם שווה ל-10% מסכום זה.

 

 

פרוטוקול מס' 3

 

דבר ענייני הגנה על הצומח

 

בלי לפגוע בהוראות ההסכם בדבר החלת אמצעים סניטריים ופיתו-סניטריים, הנספח להסכם המקים את ה - WTO ובעיקר סעיפים 2 ו-6 שלו , הצדדים המתקשרים מסכימים שהחל מכניסתו לתוקף של הסכם זה:

 

א, בסחר ההדדי ביניהם, יחולו הדרישות לאישור פיתו- סניטרי:

 

n      ביחס לפרחים קטופים:

 

¨      רק על המינים דנדראנתמה, ציפורן ופלרגוניום להכנסה לקהילה.

¨      ורק על ורד, דנדראנתמה, ציפורן , פלרגוניום, גיפסנית וכלנית להכנסה לישראל, וכן

 

n      ביחס לפירות:

 

¨      רק על הסוגים סיטרוס, פורטונלה ופונסירוס, ועל מיני הכלאיים שלהם. אנונה, חבוש, אפרסמון , תפוח, מנגו ,פסיפלורה, שזיף, גויאבה, אגס, ריבס, סיזיגיום, ואוכמנית להכנסה לקהילה .

¨      ועל כל המינים להכנסה לישראל.

 

ב . בסחר ההדדי ביניהם , הדרישה לאישור פיתו - סניטרי להכנסת צמחים או מוצרי צמחים תחול רק על מנת לאפשר את הכנסתם של הצמחים ומוצרי הצמחים אשר היו אסורים בתנאים אחרים, בהתבסס על ניתוח סיכוני מזיקים .

 

ג . צד המתכנן להנהיג אמצעים פיתו-סניטרי ים חדשים שעשו יה להיות להם השפעה שלילית, ביחוד על סחר הקיים בין הצדדים, יקיים התייעצויות עם הצד האחר על מנת לבחון את האמצעים המתוכננים ואת השפעתם.

 

 
פרוטוקול מס' 4

 

בדבר הגדרת המושג מוצרי מקור"  ו שיטות לשיתוף פעולה מינהלי

 

שער1

 

הוראות כלליות

 

סעיף 1

 

הגדרות

 

למטרות פרוטוקול זה:

 

(א) "ייצורי' פירושו כל סוג של עבודה או עיבוד לרבות הרכבה או פעולות מיוחדות;

 

( ב ) "חומר" פירושו כ ל מרכיב , חומר גלם , רכיב או חלק,  וכו' , המשמש בייצור המוצר ;

 

(ג) "מוצר" פירושו המוצר המיוצר, אף אם הוא מיועד לשימוש מאוחר יותר בפעולת ייצור אחרת;

 

(ד) "טובין " פירושו הן חומרים והן מוצרים;

 

(ה) 'יערך מכס" פירושו הער,ד כפי שנקבע בהסכם בדבר יישום סעיף VII  של ההסכם הכללי בדבר תעריפים וסחר ב-1994 (הסכם הערכת המכס של אירגון הסחר העולמי) ;

 

(ו) "מחיר בשערי המפעל" פירושו המחיר ששולם בשערי המפעל ליצרן אשר במפעלו בוצעו העבודה או העיבוד האחרונים, או לאדם שאירגן את ביצוע העבודה או העיבוד האחרונים מחוץ לשטחי ארצותיהם של הצדדים, בתנאי שהמחיר כולל את ערך כל החומרים שהשתמשו בהם , פחות כל המסים הפנימיים המוחזרים , או עשויים להיות מוחזרים, כאשר המוצר המתקבל מיוצא;

 

(ז) "ערך החומרים" פירושו ערך המכס בזמן הייצוא של החומרים הבלתי מקוריים שמשתמשים בהם, אם דבר זה אינו ידוע ואינו ניתן לקביעה, המחיר בר הקביעה הראשון המשולם תמורת החומרים בשטחים בהם מדובר;

 

(ח) "ערך חומרי מקור" פירושו ערך המכס של חומרים כגון אלה המוגדרים בתת-ס"ק

 

(ז) המוחל עם השינויים הנדרשים.

 

) "פרקים" ו"כותרים" פירושם הפרקים והכותרים (צופנים בני ארבע ספרות) שמשתמשים בהם במינוח המשולב המהווה את השיטה המתואמת לתיאור מצרכים ולקידודם, המאוזכרת בפרוטוקול זה כ"השיטה המתואמת" או ש"מ;

 

(י) "מסווג" מתייחס לסיווג מוצר או חומר תחת כותר מסוים;

 

(יא) "משלוח" פירושו מוצרים הנשלחים בו בזמן מיצואן אחד למקבל אחד או המכוסים ע"י מסמך תנועה אחד המכסה את משלוחם מהיצואן אל המקבל, או, בהעדר מסמך כאמור, ע"י חשבונית יחידה.

 

שער II

 

הגדרת המושג "מוצרי מקור"

 

סעיף 2

 

אמות מידה למקור

 

למטרות יישום הסכם זה ובלי לפגוע בהוראות סעיף 3 לפרוטוקול זה ייחשבו המוצרים הבאים כאילו הם:

 

1. מוצרים שמקורם בקהילה:

 

(א) מוצרים שהושגו בשלמותם בקהילה, כמשמעותם בסעיף 4 לפרוטוקול זה;

 

(ב) מוצרים שהושגו בקהילה המכילים חומרים שלא הושגו בשלמותם שם, בתנאי שהחומרים האמורים עברו עבודה ועיבוד מספיקים בקהילה כמשמעותם בסעיף 5 לפרוטוקול זה;

 

2. מוצרים שמקורם בישראל:

 

(א) מוצרים שהושגו בשלמותם בישראל, כמשמעותם בסעיף 4 לפרוטוקול זה;

 

(ב) מוצרים שהושגו בישראל המכילים חומרים שלא הושגו בשלמותם שם, בתנאי שהחומרים האמורים עברו עבודה ועיבוד מספיקים בישראל כמשמעותם בסעיף 5 לפרוטוקול זה;

 

סעיף 3

 

צבירה דו-צדדית

 

1. על אף סעיף 2 (1) (ב), חומרים שמקורם בישראל  כמשמעותם בפרוטוקול זה ייחשבו כחומרים שמקורם בקהילה ולא יהיה צורך שהחומרים האמורים יעברו עיבוד או עבודה.

 

2 . על אף סעיף 2( 2) (ב) , חומרים שמקורם בקהילה כמשמעותם בפרוטוקול זה ייחשבו כחומרים שמקורם בישראל ולא יהיה צורך שהחומרים האמורים יעברו

עיבוד או עבודה מספיקים.

 

סעיף 4

 

מוצרים שהושגו בשלמותם

 

1. המוצרים הבאים ייחשבו כאילו הושגו בשלמותם בקהילה או בישראל.

 

(א) מוצרים מינרליים שהוצאו מהקרקע או מקרקע הים שלהם;

 

(ב) מוצרי ירקות שנקטפו שם;

 

(ג) בעלי חיים שנולדו וגדלו שם;

 

(ד) מוצרים מבעלי חיים שגדלו שם ;

 

(ה) מוצרים שהושגו ע"י ציד או דיג שם;

 

(ו ) מוצרי דיג בים ומוצרים אחרים שהוצאו מהים ע"י כלי השיט שלהם ;

 

(ז) מוצרים שנוצרו על סיפון ספינות בית החרושת שלהם בלעדית ממוצרים המאוזכרים בתת-ס"ק (ו) .

 

(ח) פריטים משומשים שנאספו שם המתאימים רק לאיחזור חומרי גלם , לרבות צמיגים משומשים המתאימים לחידוש צמיגים או לשימוש כפסולת;

 

(ט) פסולת וגרוטאות שהן תוצאה של פעולות ייצור המתבצעות שם;

 

(י ) מוצרים שהוצאו מקרקע הים או מתת-הקרקע מחוץ למים הטריטוריאליים שלהם, בתנאי שיש להם זכויות בלעדיות לעבד את הקרקע או את תת-הקרקע.

 

(יא)טובין שיוצרו באופן בלעדי ממוצרים המפורטים בתתי- ס"ק (א) עד (י).

 

 

2. המונחים "כלי השיט שלהם" ו"ספינות בית החרושת שלהם" בס"ק 1 (ו)  ו (ז) יחולו רק על כלי שיט וספינות:

 

n      הרשומים או מתועדים בישראל או במדינה חברה בקהילה,

 

n      המפליגים תחת דגל ישראל או דגל של מדינה חברה בקהילה,

 

n      שלפחות 50 אחוזים מהבעלות עליהם נמצאים בידי אזרחים של ישראל או של מדינות חברות בקהילה, או בידי חברה שהמשרד הראשי שלה נמצא באחת המדינות האלה או בישראל, אשר מנהלה או מנהליה, יושב ראש מועצת המנהלים שלה או המועצה המפקחת שלה, ורוב חברי המועצות האמורות הם אזרחי ישראל או מדינות חברות בקהילה, ואשר, נוסף על כך, במקרה של שותפויות או חברות בע"מ, לפחות מחצית מההון שייכת לאותן מדינות, לישראל, לגופים הציבוריים שלהן או לאזרחיהן ,

 

n      שרב החובל והקצינים שלהם הם אזרחי ישראל או מדינות חברות בקהילה.

 

n      ש-75 אחוזים לפחות מאנשי הצוות שלהם הם אזרחי ישראל או מדינות חברות בקהילה.

 

3. המונחים "ישראל"" ו"הקהילה" יקיפו גם את המים הטריטוריאליים המקיפים את

ישראל ואת המדינות החברות בקהילה .

 

כלי שיט המפליגים בים , לרבות ספינות בית חרושת שעליהן הדגים הנתפסים עוברים עבודה א ו עיבוד , ייחשב ו כחלק משטח הארץ של הקהילה או של ישראל בתנאי , שהם עומדים בתנאים הקבועים בס"ק 2 .

 

סעיף 5

 

מוצרים שעברו עיבוד או עבודה מספיקים

 

1  . למטרות סעיף 2 , מוצרים שאינם מושגים בשלמותם בקהילה או בישראל נחשבים כאילו עברו עיבוד או עבודה מספיקים שם, כאשר התנאים שנקבעו ברשימה שבנספח II בהקשר להערות שבנספח I , מולאו תנאים אלה מציינים, לגבי כל המוצרים שמכוסים או שאינם מכוסים על ידי ההסכם, את העיבוד או העבודה שיש לבצע על חומרים בלתי מקוריים שמשתמשים בהם בייצור המוצרים, וחלים רק ביחס לחומרים האמורים. מכאן נובע שאם מוצר, אשר רכש מעמד מקור ע"י מילוי התנאים הקבועים ברשימה לגבי אותו מוצר, משמש בייצור מוצר אחר, התנאים בני ההחלה על המוצר שבו הוא כלול אינם חלים עליו , ולא יילקחו בחשבון חומרים בלתי מקוריים אשר אולי השתמשו בהם בייצורו .

 

2. על אף הוראות ס"ק 1 ולמעט לפי הוראות סעיף 12( 4) , חומרים בלתי מקוריים, אשר לפי התנאים שנקבעו ברשימה לגבי מוצר נתון , אין להשתמש בהם בייצור מוצר זה, אפשר בכל זאת להשתמש מהם, בתנאי :

 

( א ) שערכם הכולל אינו עולה על 10 אחוזים ממחיר המוצר בשערי המפעל ;

 

(ב) שבמקום שברשימה ניתנים שיעור אחד או כמה שיעורים לערך המירבי של חומרים בלתי מקוריים, לא תהיה חריגה מן השיעורים הללו באמצעות החלת ס"ק זה , ס"ק זה לא יחול על מוצרים הכלולים בפרקים 50 עד 63 של השיטה המתואמת.

 

3. ס"ק 1 ו-2 יחולו למעט לפי הוראות סעיף 6.

 

 

סעיף 6

 

פעולות עיבוד או עבודה בלתי מספיקות

 

הפעולות הבאות תיחשבנה כעיבוד או עבודה בלתי מספיקים להענקת מעמד של מוצרי מקור, בין אם מולאו דרישות ס"ק 5, ובין אם לאו:

 

(א) פעולות להבטחת שימור מוצרים במצב טוב בזמן ההובלה והאחסנה (איוורור,פריסה, ייבוש, צינון , הנחה במלח, בדו תחמוצת הגופרית ובתמיסות מימיות אחרות, הסרת חלקים שניזוקו, ופעולות דומות);

 

(ב) פעולות פשוטות המהוות הסרת אבק, ניפוי או סינון , מיון , סיווג, התאמה (לרבות הכנת ערכות של פריטים), רחיצה, צביעה, גזירה;

 

 

(ג)

(1) שינויים באריזה ופירוק והרכבה של אריזות;

 

(2) הנחה פשוטה בבקבוקים, קנקנים, שקיות, קופסאות, ארגזים, קיבוע על כרטיסים או על לוחות וכו' , וכל פעולות האריזה הפשוטות האחרות;

 

(ד) הצמדת סימנים, תוויות וסימונים מזהים אחרים על מוצרים או על אריזותיהם;

 

(ה) עירבוב פשוט של מוצרים, מסוגים שונים או לא, מקום שרכיב אחד או יותר של התערובת אינם עומדים בתנאים הקבועים בפרוטוקול זה כדי לאפשר את החשבתם כמוצרים שמקורם בקהילה או בישראל;

 

(ו) הרכבה פשוטה של חלקים שיהוו מוצר שלם;

 

(ז) צירוף של שתיים או יותר מהפעולות המפורטות בתתי ס"ק (א) עד (ו);

 

(ח) שחיטת בעלי חיים .

 

סעיף 7

 

יחידת התאמה

 

1. יחידת ההתאמה להחלת הוראות פרוטוקול זה תהיה המוצר המסוים הנחשב ליחידה בסיסית בעת קביעת הסיווג בעזרת המינוח של השיטה המתואמת.

 

כאן נובע כי :

א) כאשר מוצר המורכב מקבוצה או מהרכבה של פריטים מסווג לפי תנאי השיטה המתואמת תחת כותר יחיד, השלם מהווה את יחידת ההתאמה,

 

ב) כאשר משלוח המורכב ממספר מוצרים זהים מסווג תחת אותו כותר של השיטה המתואמת, יש לקחת כל מוצר בנפרד כאשר מחילים את הוראות הפרוטוקול.

 

2. אם לפי כלל כללי 5 של השיטה המתואמת, אריזה נכללת עם המוצר למטרות

סיווג, היא תיכלל למטרות קביעת המקור.

 

 

סעיף 8

 

אבזרים, חלפים וכלים

 

אבזרים, חלפים וכלים המשוגרים עם פריט ציוד, מכונה, מתקן או כלי רכב, שהם חלק מהציוד הרגיל והם כלולים במחירו או אינם מופיעים בחשבונית נפרדת, ייראו כחלק בלתי נפרד מפריט הציוד, המכונה, המתקן או כלי הרכב שמדובר בהם.

 

סעיף9

 

ערכות

 

ערכות, כמוגדר בכלל כללי 3 של השיטה המתואמת, ייראו כמקוריות כשכל המוצרים המרכיבים אותן הם מקוריים. אף על פי כן , כאשר ערכה מורכבת ממוצרים מקוריים ולא מקוריים , הערכה בשלמותה תיראה מקורית , בתנאי שערכם של המוצרים הבלתי מקוריים אינו עולה על 15 אחוזים ממחיר הערכה בשערי המפעל.

 

סעיף 10

 

גורמים נייטראליים

 

על מנת לקבוע אם מקורו של מוצר הוא בקהילה או בישראל, לא יהיה צורך לקבוע אם האנרגיה החשמלית, הדלק, המפעל והציוד וכן המכונות והכלים שהשתמשו בהם להשגת המוצר האמור , או אם טובין כלשהם , שהשתמשו בהם במהלך הייצור ואינם נכנסים ולא היו מיועדים להשתלב בהרכב הסופי של המוצר , הם מקוריים או לא .

 

שער  III

 

דרישות טריטוריאליות

 

סעיף 11

 

עקרון הטריטוריאליות

 

יש למלא אחר התנאים הקבועים בשער II ביחס לרכישת מעמד מקור בלי הפרעה בקהילה או בישראל . למטרה זו , רכישת מעמד מקור תיחשב כמופרעת כאשר הטובין שעברו עבודה או עיבוד אצל הצד שבו מדובר עזבו את שטח ארצו של הצד הזה, למעט לפי הוראות סעיפים 12 ו-13 .

 

סעיף 12

 

עיבוד או עבודה המבוצעים מחוץ לאחד הצדדים

 

1. רכישת מעמד מקור אצל אחד מהצדדים לפי התנאים הקבועים בחלק 2 לא תהיה מושפעת מעבודה או מעיבוד המבוצעים מחוץ לאותו צד ולאחר מכן מיובאים לשם מחדש , בתנאי :

 

(א) שהחומרים האמורים מושגים בשלמותם אצל הצד שבו מדובר או שעברו שם עבודה או עיבוד החורגים מהפעולות הבלתי מספיקות הרשומות בסעיף 6 לפני ייצואם; וכן

 

(ב) שניתן להוכיח לשביעות רצונם של שלטונות המכס כי:

 

(1) הטובין המיובאים מחדש הם תוצאה של העבודה או העיבוד של החומרים המיוצאים; וכן .

 

(2) הערך המוסף הכולל שנרכש מחוץ לצר שבו מדובר ע"י החלת סעיף זה אינו עולה על 10 אחוזים ממחירו בשערי המפעל של המוצר הסופי  שעבורו נתבע מעמד מקור .

 

 

2 . למטרות ס"ק 1 , התנאים הקבועים בשער II ביחס לרכישת מעמד מקור לא יחולו בזיקה לעבודה או לעיבוד המבוצעים מחוץ לצד שבו מדובר. אף על פי כן, מקום שברשימה המתאימה של נספח II מוחל כלל המעניק את הערך המירבי של כל החומרים הבלתי מקוריים שמשתמשים בהם בקביעת מעמד המקור של המוצר הסופי שבו מדובר , הערך הכולל של החומרים הבלתי מקוריים שמשתמשים בהם אצל הצד הנוגע לדבר והערך המוסף הכולל שנרכש מחוץ לאותו צד ע"י החלת סעיף זה גם  יחד לא יעלו על השיעור שנקבע.

 

3. למטרות ס"ק 1 ו.2, 'יערך מוסף כולל" יהיה פירושו כל העלויות הנצברות מחוץ לצד הנוגע לדבר, לרבות כל הערך של החומרים הנוספים שם.

 

4. ס"ק 1 ו-2 לא יחולו על מוצרים שאינם ממלאים בכלל אחר התנאים הקבועים ברשימה הנוגעת לדבר ואשר יכולים להיחשב כאילו עברו עבודה או עיבוד מספיקים רק כתוצאה מהחלת הסובלנות הכללית בסעיף 5(2) .

 

5. ס"ק 1 ו 2 לא יחולו על מוצרים הכלולים בפרקים 50 עד 63 של השיטה המתואמת.

 

סעיף 13

 

ייבוא מחדש של טובין

 

טובין המיוצאים מהקהילה או מישראל למדינה שלישית ומוחזרים לאחר מכן , ייחשבו כאילו לא עזבו כלל את הצד הנוגע לדבר אם ניתן להוכיח לשביעות רצונם של שלטונות המכס כי :

 

(א) הטובין שהוחזרו זהים לטובין שיוצאו ; וכן

 

(ב) הם לא עברו כל פעולה מעבר לאלה הדרושות כדי לשמר אותם במצב טוב בעודם באותה מדינה או בעודם מיוצאים.

 

סעיף 14

 

הובלה ישירה

 

1. היחס המועדף הניתן לפי הוראות הסכם זה חל רק על מוצרים או חומרים המובלים בין שטחי ארצותיהן של הקהילה ושל ישראל בלי להיכנס לשטח ארץ אחרת, אולם, טובין שמקורם בישראל או בקהילה ומהווים משלוח אחד ויחיד אשר אינו מפוצל ניתן להוביל דרך שטח ארץ שאינו זה של הקהילה א ו של ישראל, עם, במידה ונוצר הצורך, שטעון או אחסון זמני בשטחי הארץ האמורים, בתנאי שהטובין נשארו תחת פיקוח שלטונות המכס במדינת המעבר או האחסון ושהם לא עברו פעולות שאינן פריקה, העמסה מחדש או פעולה כלשהי שנועדה לשמר אותם במצב טוב .

 

מוצרים שמקורם בישראל או בקהילה ניתן להעביר בצינור דרך שטח ארץ שאינו זה של הקהילה או של ישראל.

 

2. ראיה למילוי אחר התנאים שנקבעו בס"ק 1 ניתן להמציא לשלטונות המכס של הצד המייבא ע"י המצאת:

 

(א) שטר מטען במעבר שהונפק במדינה המייצאת המכסה את המעבר בשטח ארצה של מדינת-המעבר ; או

 

(ב) תעודה שהנפיקו שלטונות המכס של מדינת המעבר:

 

(1)     המוסרת תיאור מדויק של המוצרים;

 

(2)      המפרטת את תאריכי הפריקה וההעמסה מחדש, ומקום שב ר החלה, את שמות הספינות שהשתמשו בהן וכן

 

(3)     אישור בנוגע לתנאים שהמוצרים נשארו בהם במדינת המעבר: או

 

(ג) בהעדר אלה, כל מסמך מאמת.

 

 

סעיף 15

 

תערוכות

 

1. מוצרים שנשלחו מאחד הצדדים לתערוכה במדינה שלישית ונמכרו אחרי התערוכה

לייבוא אצל צד אחר ייהנו עם הי יבוא מהוראות ההסכם בתנאי שהמוצרים עומדים בדרישות הפרוטוקול הזה המזכות אותם להכרה כמוצרים שמקורם בקהילה או בישראל , ובתנאי שהוכח לשביעות רצו נם של שלטונות המכס כי :

 

(א) היצואן שלח את המוצרים האלה מאחד הצדדים אל המדינה שבה מתקיימת התערוכה, והציג אותם שם;

 

(ב) המוצרים נימכרו או יצאו מרשותו של אותו יצואן לאדם בצד אחר;

 

(ג) המוצרים נשלחו בזמן התערוכה או מיד לאחר מכן לצד האחרון במדינה שאליה נשלחו לתצוגה; וכן

 

(ד) מאז נשלחו המוצרים לתערוכה, לא נעשה בהם שימוש למטרה כלשהי חוץ מהדגמה בתערוכה .

 

2. יש להנפיק או להכין הוכחת מקור בהתאם להוראות שער V ולהגיש לשלטונות המכס של המדינה המייצאת בדרך הרגילה יש לציין עליה את שם התערוכה ואת כתובתה,מקום שיש צורך בכך, אפשר לדרוש ראיות תיעודיות נוספות לטיבם של המוצרים ולתנאים שבהם הוצגו .

 

3. ס"ק 1 יחול על כל תערוכה, יריד, או מופע או תצוגה ציבוריים אחרים של סחר, תעשייה, חקלאות ואמנויות אשר אינם מאורגנים למטרות פרטיות בחנויות או בעסקים במגמה למכור מוצרים מחו"ל, ושבמהלכם המוצרים נשארים בפיקוח המכס.

 

שער IV

 

הישבון או פטור

 

סעיף 16

 

איסור על הישבון של היטלי מכס או על פטור מהם

 

1. חומרים בלתי מקוריים שמשתמשים בהם בייצור מוצרים שמקורם בקהילה או בישראל כמשמעותם בפרוטוקול זה אשר עבורם הונפקה או נעשתה הוכחת מקור בהתאם להוראות שער V לא יהיו כפופים אצל אף אחד מהצדדים להישבון , או לפטור, מהיטלי מכס מכל סוג שהוא.

 

2. האיסור שבס"ק 1 יחול על כל הסדר להחזר, הפחתה או אי-תשלום, חלקי או מלא, של היטלי מכס או לתשלומים שיש להם השפעה מקבילה, בני החלה אצל כל אחד מהצדדים על חומרים שמשתמשים בהם בייצור, מקום שהחזר, הפחתה או אי-תשלום כאמור חלים, במפורש או בפועל, מקום שמוצרים המושגים מהחומרים האמורים מיוצאים ולא כאשר הם מוחזקים לשימוש ביתי אצל אותו צד .

 

3. יצואן המוצרים המכוסים ע"י הוכחת מקור יהיה מוכן להגיש בכל עת, לפי בקשת שלטונות המכס, את כל המסמכים המתאימים המוכיחים שלא התקבל כל הישבון ביחס לחומרים הבלתי מקוריים שהשתמשו בהם בייצור המוצרים הנוגעים לדבר ושכל היטלי המכס או התשלומים שיש להם השפעה מקבילה והם בני החלה על החומרים האמורים, אכן שולמו.

 

4. הוראות ס"ק 1 עד 3 יחולו גם ביחס לאריזה כמשמעותה במסגרת סעיף 7( 2) ,

אביזרים חליפים וכלים כמשמעותם בסעיף 8 ומוצרים בערכה כמשמעותה בסעיף 9 כאשר הפריטים האמורים הם בלטי מקוריים

5. הוראות ס"ק 1 עד 4 יחולו רק ביחס לחומרים שהם מהסוג שעליו חל ההסכם.

 

שער V

 

הוכחת מקור

 

סעיף 17

 

דרישות כלליות

 

1. מוצרי מקור כמשמעותם בפרוטוקול זה, עם ייבואם לתוך אחד הצדדים, ייהנו מההסכם עם הגשת :

 

(א) תעודת תנועה 1.EUR , שדוגמה שלה מופיעה בנספח III ; או
 

(ב) במקרים המפורטים בסעיף 22( 1) , הצהרה, שנוסח שלה מופיע בנספח IV, שנותן היבואן על חשבונית,הודעת מסירה או מסמך מסחרי אחר המתאר את המוצרים הנוגעים לדבר בפירוט מספיק כדי לאפשר את זיהויים (תיקרא להלן " הצהרת חשבונית " ) .

 

2 . על אף הוראות ס"ק 1 , מוצרי מקור כמשמעותם בפרוטוקול זה, במקרים המפורטים בסעיף 27, ייהנו מהסכם זה בלי שיהיה צורך להגיש מסמך מהמסמכים המפורטים לעיל.

 

סעיף 18

 

נוהל הנפקת תעודת תנועה 1 EUR

 

1. תעודת תנועה 1.EUR  תונפק ע"י שלטונות המכס של המדינה המייצאת לפי בקשה שהוגשה בכתב ע"י היצואן , או , באחריות היצואן , ע"י נציגו המוסמך .

 

2. למטרה זו , היצואן או נציגו המוסמך ימלאו הן את תעודת התנועה 1 .EUR והן את טופס הבקשה , שדוגמאות שלהם מופיעות בנספח III.

 

טפסים אלה יושלמו באחת השפות שבהן מנוסח ההסכם , בהתאם להוראות החוק הפנימי של המדינה המייצאת. אם הם כתובים בכתב יד, הם יושלמו בעט ובאותיות דפוס. יש למסור את תיאור המוצרים במשבצת השמורה למטרה זו בלי להשאיר שורות ריקות. מקום שהמשבצת איננה מלאה לגמרי, יש למתוח קו אנכי מתחת לשורה האחרונה של התיאור, ולמחוק בקווים את המקום הריק.

 

3. היצואן המגיש בקשה להנפקת תעודת תנועה EUR.1 יהיה מוכן להגיש בכל עת, לבקשת רשויות המכס של המדינה המייצאת שבה מונפקת תעודת התנועה EUR.1 את כל המסמכים המתאימים המוכיחים את מעמד המקור של המוצרים הנוגעים לדבר, וכן את מילוי הדרישות האחרות של פרוטוקול זה.

 

4. תעודת התנועה EUR.1. תונפק ע"י רשויות המכס של מדינה חברה בקהילה האירופית, אם הטובין המיוצאים יכולים להיחשב כטובין שמקורם בקהילה כמשמעותו בסעיף2( 1) לפרוטוקול זה. תעודת התנועה 1. EUR  תונפק ע"י שלטונות המכס של ישראל, אם הטובין המיוצאים יכולים להיחשב כטובין שמקורם בישראל כמשמעותו בסעיף 2( 2) לפרוטוקול זה.

 

5. מקום שמחילים את הוראות ס"ק 3, רשויות המכס של מדינה חברה בקהילה או של ישראל רשאיות להנפיק תעודות תנועה EUR.1 לפי התנאים הקבועים בפרוטוקול זה אם הטובין המיועדים לייצוא יכולים להיחשב כמוצרי מקור כמשמעותו בפרוטוקול זה ובתנאי שהטובין המכוסים ע"י תעודות תנועה EUR.1 נמצאים בקהילה או בישראל.

 

במקרים אלה יונפקו תעודות תנועה EUR.1 בכפוף להצגת הוכחת המקור שהונפקה  או נעשתה קודם לכן . יש לשמור על הוכחת מקור זו לפחות שלוש שנים בידי רשויות המכס של המדינה המייצאת.

 

6. רשויות המכס המנפיקות ינקטו בכל האמצעים הדרושים לאימות מעמד המקור של מוצרים ומילוי הדרישות האחרות של פרוטוקול זה. למטרה זו, תהיה להם הזכות לבקש כל ראיה ולבצע כל בדיקה של חשבונות היצואן או כל בדיקה אחרת הנראית להם נאותה.

 

רשויות המכס המנפיקות יבטיחו גם שהטפסים המאוזכרים בס"ק 2 ימולאו כיאות. בעיקר, הן תבדוקנה אם המקום השמור לתיאור המוצרים מולא באופן השולל כל אפשרות לתוספות בלתי כשרות.

 

7. תאריך הנפקת תעודת התנועה EUR.1 יצוין בחלק התעודה השמור לרשויות המכס.

 

8, תעודת התנועה EUR.1 תונפק ע"י רשויות המכס של המדינה המייצאת כאשר המוצרים שהיא מתי יחסת אליהם מיוצאים . היא תועמד לרשות היצואן ברגע שהייצוא בוצע בפועל או הובטח.

 

סעיף 19

 

תעודות תנועה 1 . EUR   שהונפקו בדיעבד

 

1. על אף הוראות סעיף 18(8) , ניתן באופן חריג להנפיק תעודת תנועה EUR.1 אחרי ייצוא המוצרים שהיא מתייחסת אליהם אם:

 

(א) היא לא הונפקה במועד הייצוא בגלל טעויות או השמטות לא מכוונות או נסיבות מיוחדות; או

 

(ב) מוכח לשביעות רצונן של רשויות המכס כי תעודת התנועה EUR.1 הונפקה אך לא התקבלה עם הייבוא מסיבות טכניות.

 

2 . לשם יישום ס"ק 1 , על היצואן לציין בבקשה זו את המקום והתאריך של ייצוא המוצרים שאליהם מתייחסת תעודת התנועה 1 EUR  , ולפרט את הסיבות לבקשתו .

 

3. רשויות המכס רשאיות להנפיק תעודת תנועה 1 .EUR  בדיעבד רק אחרי שאימתו כי המידע שסופק בבקשת היצואן תואם את המידע שבתיק המתאים .

 

4. יש לאשר תעודות תנועה 1 EUR. שהונפקו בדיעבד ע"י אחד המשפטים הבאים:

 

NACHTRAGLICH AUSGESTELLT

DELIVRE A POSTERIORI

RILASCIATO A POSTERIORI

AFGEGEVEN A POSTERIORI

ISSUED RETROSPECTIVELY

UDSTEDT EFTERFOLGENDE

EXPEDIDO A POSTERIORI

EMITADO A POSTERIORI

ANNETTU JALKIKATEEN

UTFARDAT I EFTERHAND

אושר בדיעבד

 

 

5. האישור המאוזכר בס"ק 4 יוכנס במשבצת "הערות" של תעודת התנועה EUR.1

 

סעיף 20

 

הנפקת העתק של תעודת תנועה 1 EUR

 

1. במקרה של גניבה, אובדן או השמדה של תעודת תנועה 1EUR.  רשאי היצואן להגיש לרשויות המכס שהנפיקו אותה בקשה להעתק שייעשה על בסיס מסמכי הייצוא שברשותם .

 

2. על העותק המונפק בדרך זו להיות מאושר באחת המלים הבאות:

 

DUPLICAT, DUPLICATA, DUPLICATO, DUPLICAAT, DUPLICATE, ANTIЃPAØO, DUPLICADO, SEGUNDA VIA, KAKSOISKAPPALE,

העתק

 

3. האישור המאוזכר בס"ק 2, תאריך ההנפקה והמספר הסידורי של התעודה המקורית יירשמו במשבצת ה"הערות" של העתק תעודת התנועה EUR.1.

 

4.ההעתק, אשר חייב לשאת את תאריך הנפקת תעודת התנועה EUR.1  המקורית, ייכנס לתוקף החל מאותו תאריך .

 

סעיף 21

 

החלפת תעודות

 

1. בכל עת יהיה אפשר להחליף תעודת תנועה 1. EUR אחת או יותר, על ידי תעודה נוספת אחת או יותר, בתנאי שהדבר נעשה ע"י משרד המכס האחראי לפיקוח על הטובין .

 

2. התעודה החלופית תיראה כתעודת תנועה 1. EUR מוחלטת למטרות החלת הסכם זה, למטרות יישום הפרוטוקול, לרבות הוראות סעיף זה,

 

3. התעודה החלופית תונפק על בסיס בקשה בכתב מהיצואן מחדש, לאחר שהרשויות הנוגעות לדבר אימתו את המידע שסופק בבקשתו של מגיש הבקשה, תאריך ההנפקה והמספר הסידורי של תעודת התנועה 1 .